Tradução e ensino

Sensibilizando para a acessibilidade: tradução audiovisual como ferramenta de inclusão

O projeto consiste na elaboração e disponibilização de material didático de leitura e escrita em língua inglesa e em português como língua estrangeira que aborda temas essenciais para a formação cidadã de estudantes dos últimos anos do Ensino Fundamental e Ensino Médio com inclusão de recursos de acessibilidade para pessoas com deficiência visual e auditiva, especialmente audiodescrição e legendagem para surdos e ensurdecidos. O projeto parte da concepção de tradução como prática pedagógica, explorando seu potencial como meio de aprendizagem e reflexão em sala de aula. 

Abaixo estão disponíveis para download as versões docente e discente das atividades desenvolvidas no âmbito do projeto. Serão acrescentadas novas atividades durante o andamento do projeto, com vigência até 2026.

 2025