Obrigado
pelos deveres do magistério a estudar as fontes a literatura nacional concebemos
a idéia da obra, que ora submetemos à correção dos doutos. # Lançando rápido
olhar sobre as literatura estrangeiras apreciamos perfunctoriamente as hebraica,
grega latina, italiana, francesa, inglesa, alemã e espanhola; que, mais
ou menos, influirão para a formação ou aperfeiçoamento da nossa. # Detivemo-nos
mais na portuguesa, e passando a luso-brasileira procuramos, cuidadosamente
seguir-lhe os lineamentos como que surpreendendo-a nos recônditos arcanos
de seu gênesis. # Com franqueza e lealdade citamos os mananciais onde fomos
saciar a nossa sede de saber e, como a abelha, sugamos de todas as flores
o suco que mais nos aprouve. # Respeitando os indivíduos, e acatando suas
opiniões, não renunciamos o direito de aquilatá-las pelo crisol de nossa
crítica. # Aceitamos e agradecemos conselhos e amoestações, firme porém
no propósito de não entreter polêmicas, nem repelir injúrias C. Doutor Joaqim
Caetano Fernandes Pinheiro Resumo de História Lilterária. Tomo I.
RJ: Garnier.
Comendador da Ordem de Cristo, Cronista do Império, professor de Retórica,
Poética e Literatura Nacional no Imperial Colégio de Pedro II, Membro dos
Institutos Históricos do Brasil e de França, das Academias das Ciências
de Lilsboa e Madrid, da Sociedade Geogáfiva de New York, e d'outras associações
nacionais e estrangeiras |