Olívia Niemeyer dos Santos

Graduada em Língua e Literatura Francesa pela Université de Nancy II (Alliance Française). Mestre em Lingüística Aplicada com a dissertação: O Compromisso de fidelidade assumido pelo tradutor: contradições entre o declarar e o descrever nos prefácios das edições bilíngües (Unicamp/1998). Atualmente cursa Filosofia na Unicamp. Recentemente, publicou as traduções: “O que é uma tradução ‘relevante’”?, de Jacques Derrida, revista Alfa, v. 44 (n. especial), 2000, UNESP; e “Traduttore, traditore ou: trata-se de uma letra”, de Sarah Kofman, em Pulsional  revista de psicanálise, no 158, ano XV, junho de 2002.

 

olivia2@uol.com.br

www.cnpq.br/plataformalattes/curriculolattes

 

 

VOLTAR